Espectaculos

Sia y Belinda lanzan nueva versión de “Snowman” con toque navideño en español

Ciudad de México, 16 de noviembre del 2025.- La temporada navideña comienza con un nuevo encuentro musical entre Sia y Belinda: hoy se estrena en plataformas digitales la versión renovada de “Snowman”, el clásico navideño de la cantautora australiana. La reinterpretación incorpora versos en español a cargo de la cantante mexicana, fusionando nostalgia, proyección internacional y el impulso creativo de ambas artistas.

El anuncio del lanzamiento, compartido días atrás en redes sociales, despertó expectativa entre seguidores de distintas generaciones, marcando el regreso conjunto de Sia y Belinda casi 20 años después de su primera colaboración en 2006, cuando la australiana participó como compositora en el álbum Utopía de Belinda.

La nueva versión, disponible desde la medianoche de este 14 de noviembre, mantiene la esencia de la canción original de 2017, incluida en el álbum navideño Everyday Is Christmas. Belinda aporta versos en español con un estilo urbano que introduce variaciones rítmicas sin alterar la estructura de la composición, mientras Sia conserva su característico registro vocal.

El tema continúa explorando la metáfora del muñeco de nieve como símbolo de amor frágil y efímero. En esta versión, Belinda canta: “Hasta menos cero, bien lejos del sol; te amaré por siempre, divirtámonos. Hasta el Polo Norte voy si es junto a ti, qué lindas son las Navidades así, cerquita de ti”, manteniendo la narrativa emocional original.

Sia y Belinda ya habían trabajado juntas en el pasado, y este reencuentro genera un componente emocional especial para los seguidores que recuerdan su colaboración en Utopía. La artista mexicana ha aprovechado la ocasión para ampliar su presencia internacional con lanzamientos bilingües, mientras que Sia refuerza su catálogo de música navideña, consolidando su influencia en este género desde 2017.

El lanzamiento de “Snowman” representa, además, una estrategia para atraer nuevas audiencias y reforzar la conexión de ambas intérpretes con diferentes generaciones, combinando la sensibilidad de la canción original con un toque contemporáneo y multicultural.

Botón volver arriba